Till Lindemann es el famoso cantante del grupo alemán "Rammstein", pero de un tiempo a esta parte ha decidido emprender por su parte, carrera en solitario. Ha comenzado su proyecto LINDEMANN junto a Peter Tagtgren, músico sueco vocalista de Pain y Hyprocrisy con el lanzamiento del disco "Skills in pills" [Habilidades en pastillas]. El que lo escuche, puede pensar que es Rammstein, pero en inglés; no obstante, tengo que apostillar que el toque "Till" se ve claramente en este disco. Música mucho más electrónica, ácida, y algo perversa, al igual que sus conocidísimas letras con doble sentido, sádicas pero melódicas y bonitas al mismo tiempo.
No obstante, no vengo a destacar el disco, sino una canción en concreto. Quizá una de las que menos representa el estilo del disco, pero sí a su cantante, y nos recuerda enormemente a las baladas más famosas de Rammstein. Su música pone los pelos de punta, y su letra... No dejo de leer su traducción y sentir que esa canción es para mí, que es mía... Que cada cual lo interprete como quiera.
Para que se entienda correctamente la traducción, hay que decir que Till Lindemann le está hablando a una chica, alguien cuyo corazón está malherido. Ella, le responde en cada estribillo con un "That's my heart", que significa Ése es mi corazón. De ahí el diálogo que se crea entre el receptor y la emisora durante esta parte. Sin más... Os dejo disfrutar de esta obra de arte.
Vídeo + letra en español.
Tu corazón es un diamante,
cada alma quiere robarlo.
Desde tu fortín, tu fortín de piel
no dejas que nadie entre.
Tu corazón es un diamante,
un tesoro sangrado.
Quebrado a la vez por
el dolor y la violencia...
Toneladas de dolor, una presión grande.
Tu corazón es un diamante
tan duro y tan frío...
Sin tallar y tan silencioso...
En una bóveda de respiración.
"Ése es mi corazón."
Déjame ayudarte sentir.
"Ése es mi corazón"
Lo que todos quieren robar.
Tu corazón es un diamante,
todo hombre quiere robarlo.
Muy dentro de su fortaleza de piel
te mantienes oculta.
Los buenos corazones son tan difíciles de encontrar...
Por favor espera y quédate.
Un anillo de diamantes te llevarás de este lugar
alrededor de tu alma un día.
"Ése es mi corazón."
Déjame ayudarte sentir.
"Ése es mi corazón."
Lo que todos quieren robar.
"Ése es mi corazón."
Déjame trabajar esta mina.
"Ése es mi corazón.·
Ayúdame a hacer que brille.
Lamo tu corazón, pruebo el dolor.
Pruebo tu sangre, se siente lo mismo.
Beso tu piel, tus labios amargos.
No hay luz al final del túnel
entre tus labios.
"Ése es mi corazón."
Déjame ayudarte sentir.
"Ése es mi corazón."
Lo que todos quieren robar.
"Ése es mi corazón."
Déjame trabajar esta mina.
"Ése es mi corazón."
Ayúdame, ayúdame a hacer que brille.
AME ESTA CANCIÒN
ResponderEliminar